Donnerstag, 15. Juli 2021

ZDF warnt Helferin: "Halt nicht an!" Andere erklären: "Bumperkleef" / "Tailgate"

 




Letzten Montag sendete das ZDF einen holländischen Mystery-Horror-Thriller. Man hatte den Originaltitel völlig verändert. Typisch deutsch lässt man Opfer allein und verscheucht etwaige Helfer: "Halt nicht an!"; gemeint ist offenbar jene Autofahrerin, die eventuell dem Radfahrer helfen könnte. 

Der holländische Originaltitel "Bumperkleef" heißt auf deutsch erstaunlicherweise: "Heckklappe", ebenso der englische Titel "Tailgate", obschon eher andere Assoziationen dazu einfallen. Der Titel hat demnach womöglich drei Bedeutungen.

Medientitel weisen augenscheinlich meist in zwei Richtungen: Richtung Inhalt und in Richtung Publikum, wo einzelne oder alle gemeint sein könnten. 

Der Titel "Heckklappe" verweist im Film auf jene Öffnung im weißen Lieferwagen des Bösen, aus der heraus die Werkzeuge der Vernichtung heraus geholt und durch die hinein die Beute bzw verräterische Indizien geschoben werden. 

Unter den Zuschauern könnte "Heckklappe" eine Metapher für den Afterschließmuskel sein. 

Im holländischen bedeutet aber das einzelne Wort "Bumper" Stoßstange, und "kleef" klebrig; auch das englische "Tailgate" wörtlich "Schwanztor", deutet in ähnliche Richtungen.

Manch männlicher Zuschauer könnte sich erinnert fühlen, durch dessen  "Heckklappe" aktuell öfter Blut fließt, und manche weibliche Zuschauerin könnte sich erinnern, vor nicht allzu langer Zeit in einem mysteriösen Kontext ihren ersten Analverkehr erlebt zu haben. 

Also ein recht mysteriöser, vieldeutiger Originaltitel, während der deutsche Titel plump ist und Partei ergreift gegen das Opfer (Radfahrer).